Судебно-автороведческая экспертиза
Судебно-автороведческая экспертиза назначается в случаях, когда необходимы специальные филологические знания в области исследования письменной речи для установления факта авторства текста.
Судебно-автороведческая экспертиза (САЭ) – самостоятельный род судебных экспертиз, предметом которой является установление фак-тических данных, подтверждающих или опровергающих соответствие характеристик исследуемых текстов индивидуальным письменно-речевым навыкам конкретного автора.
Предметом судебно-автороведческой экспертизы является установление автора документа.
Судебно-автороведческие экспертизы по уголовным делам могут быть назначены при наличии сомнений в авторстве показаний, оспаривании так называемого «чистосердечного признания», полученного в ходе дознания, предварительного или судебного следствия, а также в случае уголовно-правового преследования за нарушение авторских и смежных прав (ст. 146 УК), за публичные призывы к экстремистской деятельности (ст. 280 УК), за возбуждение ненависти и вражды, а равно унижение чело-веческого достоинства (ст. 282 УК), за незаконное распространение порно-графических материалов или предметов (ст. 242 УК), за клевету (ст. 129 УК), оскорбление (ст. 130 УК), заведомо ложное сообщение об акте терроризма (ст. 207 УК) и др.
Судебно-автороведческой экспертизой решаются задачи: идентификационные, классификационные, диагностические.
При решении идентификационных задач эксперт может ответить на такие вопросы:
– является ли определенное лицо автором текста конкретного машинописного или рукописного документа;
– является ли определенное лицо автором нескольких документов или какого-либо фрагмента текста документа?
К классификационным относятся задачи по установлению групповой принадлежности автора документа, выяснению особенно-стей его социально-биографического «портрета». При этом экспертом могут быть решены следующие вопросы:
– является ли русский (украинский, белорусский или др.) язык родным для автора конкретного документа;
– носителем какого наречия (говора) определенного языка является автор конкретного документа;
– каков уровень культуры речи автора текста конкретного документа;
– составлен ли текст конкретного документа лицом, обладающим навыки делового (научного, публицистического) стиля письменной речи;
– каков пол, возраст автора документа;
– какова профессия или род занятий автора документа?
При решении диагностических задач, связанных с установления собственно условий составления текста, эксперт может ответить на следующие вопросы:
– составлен ли текст конкретного документа с намеренным искажением письменной речи;
– является ли автор и исполнитель рукописного текста одним и тем же лицом;
– в каком состоянии находился автор исследуемого текста во время составления последнего: в обычном психофизиологическом состоянии, состоянии алкогольного либо наркотического опьянения, стресса, физической усталости, болезненном состоянии и т.п.;
– не составлялся ли текст явки с повинной (анонимного письма, предсмертной записки и т.д.) в каком-то необычном состоянии, необычных условиях, в том числе под диктовку, при участии действенной помощи другого лица?
В отдельных случаях, когда требуется установить, например, факт психического заболевания автора во время составления текста документа, такие вопросы могут решаться в рамках комплексной экспертизы с участием специалистов в области судебной психиатрии и судебного автороведения.
Успех автороведческого исследования письменной речи в целях установления авторства в значительной мере зависит от качества и объема сравнительного материала – образцов.
Под образцом письменной речи понимается текст, автором которого, несомненно, является проверяемое лицо. Записи отдельных слов, словосочетаний, иногда даже отдельных предложений не могут рассматриваться в качестве образца письменной речи, пригодного для решения вопросов об авторстве. Это должен быть именно текст в указанном выше смысле и соответствующего объема.
Требования к образцам письменной речи:
– Достоверность происхождения. Каждый образец должен быть за-верен следователем (судом). В завершающей подписи должно быть указа-но, что данные образцы именно письменная речь проверяемого.
– Должны быть выполнены на том же языке, что и исследуемый документ.
– Должны быть выполнены в тот же временной период, что и исследуемый документ.
– Должны принадлежать к тому же функциональному стилю речи (бытовому, научному, официально-деловому, газетно-публицистическому), что и исследуемый документ. Наряду с этими образцами должны быть представлены и тексты, принадлежащие другому стилю. Например, если в качестве образцов представлены тексты бытового стиля, то с ними же должны быть представлены и тексты, относящиеся к официально-деловому стилю.
– Желательно обращение к тому адресату и по такому же характеру речевого обращения.
- Если известно, что автор текста находился в период его создания в каком-либо необычном состоянии (алкогольное опьянение, болезнь, сильное волнение и т.д.), то желательно представлять образцы, выполненные в аналогичных обстоятельствах.